Resolution of the conference "Climate Change constrains and opportunities in the Asian Pacific Region: Human-Biosphere-Atmosphere Interactions and Green Growth"

Резолюция конференции "Изменения климата и зеленый рост в Азиатско-Тихоокеанском регионе: взаимодействие человека, биосферы, атмосферы"

The conference “Climate Change constraints and opportunities in the Asia-Pacific region: Human–Biosphere–Atmosphere Interactions and Green Growth” has been attended by more than 100 experts from seven countries representing Russia, Europe and Asian regions. The first result of the conference was the launch of the new Far East Climate Change Laboratory at the Far Eastern Federal University in Vladivostok that will involve a large network of internationally recognized academic institutions, and that is open for broader collaboration.

В конференции «Изменения климата и зеленый рост в Азиатско-Тихоокеанском регионе: взаимодействие человека, биосферы, атмосферы» приняли участие более 100 экспертов из семи стран, представляющих, помимо России, регионы Европы и Азии. Первым результатом конференции стала организация новой Дальневосточной лаборатории по изменению климата в Дальневосточном федеральном университете во Владивостоке, которая инициирует создание широкой сети научных организаций, открытой для более широкого международного сотрудничества.

The Far East region is the largest continental land preserving an extraordinary rich biodiversity (“The Boreal Amazonas”) and a variety of landscapes and climates, ranging from Arctic to temperate zones and from hyperoceanic to ultracontinental climatic sectors. Large portions of the Arctic and boreal zones in the area lies on permafrost. With its 6,2 million square kilometers and a population of about 6.3 millions people, it is one of the least populated and least anthropogenically transformed area of the world. More than 4000 species of vascular plants are present in the region, of which 470 are endemic. Forests, the dominating biome, represent the world largest source of timber and provide important ecosystem services such as carbon sequestration, stabilization of soils, supply of high quality water and support to biodiversity. Global warming is expected to be especially important in the Far East producing effects on natural ecosystems, impairing ecosystem services in the future. On the contrary, higher temperatures could stimulate agriculture and new land areas could become suitable for profitable food production with a strong export potential.

Дальний Восток России простирается от арктической до умеренной зоны и охватывает широчайший спектр климатических секторов: от гиперокеанического до ультраконтинентального. Регион является крупнейшим в мире хорошо сохранившимся анклавом необычайно богатого биоразнообразия («Бореальная Амазонка»). Большая часть дальневосточной Арктики и бореальной зоны находятся на вечной мерзлоте. Имея население около 6,3 млн. человек на площади около 6,2 млн. км2, регион является одним из наименее населенных и наименее антропогенно преобразованных районов мира. Во флоре региона отмечено более 4000 видов сосудистых растений, из которых 470 являются эндемичными. Леса господствуют в растительном покрове региона и представляют собой не только крупнейший в мире источник древесины, но и обеспечивают важные экосистемные услуги, такие как эффективное связывание атмосферного углерода, стабилизация почв, регулирование водного цикла, поддержание высокого качества питьевой воды и воздуха и сохранение биоразнообразия. Ожидается, что глобальное потепление будет особенно заметно проявляться на Дальнем Востоке, негативно воздействуя на природные экосистемы, ухудшая экосистемные функции. Напротив, более высокие температуры могут стимулировать сельское хозяйство, и появятся перспективы вовлечения новых земель в прибыльное производство продуктов питания с мощным экспортным потенциалом.

Human pressures and the nearby fast developing economies (i.e. China, South Korea, Japan) may also pose threats to natural resources and increase exploitation of the region, with associated degradation of water and air quality due to transboundary pollution transport.

Возрастающее антропогенное влияние на экосистемы и быстро развивающиеся экономики соседних государств (Китай, Южная Корея, Япония) также может представлять угрозу для природных экосистем и увеличить эксплуатацию ресурсов региона, что что в перспективе будет сопровождаться существенным ухудшением качества воды и воздуха из-за трансграничных переносов загрязнений.

Scientific challenges

Научные задачи

We have identified the following grand challenges, which require a significant research investment to provide strategic directions on the regional development:

Конференция определила следующие грандиозные задачи, требующие значительных исследовательских инвестиций для разработки стратегических направлений регионального развития:

1. Climate change affects the Far East already, and an increase of extremes is becoming evident, with more intense and frequent natural disasters, such as floods, hot waves, typhoons expected in the near future. There is a need for future seasonal to decadal climate scenarios at high spatial resolution to support regional development policies.

1. Изменение климата уже влияет на Дальний Восток: становится очевидным увеличение погодных экстремумов с более интенсивными и частыми стихийными бедствиями, такими как наводнения, засухи, тайфуны. Усиление этих процессов ожидается в ближайшем будущем. В этих условиях возникает потребность в разработке сценариев изменений климата по сезонам года с глубиной прогноза до 10 лет при высоком пространственном разрешении климатических моделей для выработки оптимальной политики регионального развития.

2. A combination of climate change and socio-economic developments may affect in the near future air and water quality of the Far Eastern Region, i.e. further development of urban settlements, increasing maritime traffic, possible emission of methane hydrates and forest fires. Unfortunately, data on emissions and concentrations of GHGs and atmospheric pollutants are almost non-existent in this region, and the establishment of an integrated observation network of supersites which include ecological fluxes and comprehensive pollution monitoring in the region is needed.

2. Изменения климата и социально-экономические изменения в регионе могут повлиять в ближайшем будущем на функционирование региональных экосистем и проявлять существенные эффекты в таких областях как дальнейшее развитие городских поселений, увеличение интенсивности морского судоходства, возможное увеличение эмиссии гидратов метана и возрастание интенсивности лесных пожаров. К сожалению, данные о выбросах и концентрациях парниковых газов и атмосферных загрязняющих веществах практически отсутствуют в регионе, и необходимо создать интегрированную сеть наблюдений, которая включает в себя мониторинг экологическиих круговоротов и комплексный контроль загрязнений.

3. Climate change impacts biodiversity. Northward migrations of species are expected in response to warming as well as the introduction of alien species, triggered by an increase of trades. It is urgent to evaluate the negative and/or positive effects of climate change on the natural resources with important implications on, ecosystem services, particularly tourism and timber production.

3. Изменение климата существенно влияет на биоразнообразие. Ожидается, что потепление будет способствовать миграциям видов, в том числе высокопатогенных организмов, на север, а также появлению чужеродных видов, чему будет способствовать увеличение объемов торговли. Необходимо срочно оценить негативные и / или позитивные последствия изменения климата для природных экосистем с возможным изменением экосистемных сервисов, в частности для отраслей, связанных с переработкой природных ресурсов, и для туризма.

4. Arctic ice is melting, and climate models predict that this will continue, causing coastal erosion and loss of marine biodiversity. On the other hand, Arctic melting may increase exploitation of oil and gas resources in the shelf zone and open new shipping routes. It is important to understand better the Arctic melting process, using a combination of high resolution, state-of-the-art climate prediction and observation networks.

4. Климатические модели прогнозируют усиление процессов деградации арктических льдов, что приведет к эрозии низинных ландшафтов прибрежных районов и к утрате морского биоразнообразия. С другой стороны, данный процесс может существенно расширить возможности эксплуатации нефтегазовых ресурсов в шельфовой зоне и открыть новые пути их доставки. Важно лучше понять процессы, связанные с потеплением в Арктике, используя сочетание высокоразрешающих современных систем мониторинга и прогнозирования климата.

5. Climate warming may provide new opportunities for agriculture in this area, and new land may become suitable for crops and profitable agrotechnologies. However, climate warming and agricultural practices may increase water consumption, soil erosion and degradation, agro-ecological risks of new weeds, pests and pathogens. Agriculture is both affected by climate change but is also responsible for the emissions of GHGs affecting climate in a close feedback look, and future agricultural scenarios in a changing climate are needed to provide a strategy and decision-making tools for improving farming, food security and reduce negative impacts of agriculture on the environment.

5. Потепление климата может представить новые возможности для сельского хозяйства в дальневосточном регионе, и новые земли могут стать пригодными для сельскохозяйственных культур и прибыльных агротехнологий. В то же время, потепление климата и сельскохозяйственная практика могут увеличить потребление воды, эрозию и деградацию почв, агро-экологические риски, связанные с появлением новых сорняков, вредителей и патогенов. Сельское хозяйство не только будет изменяться с изменением климата, но также существенно увеличит влияние на региональный климат через усиливающиеся выбросы парниковых газов. Прогнозные сценарии развития сельского хозяйства в изменяющемся климате необходимы для обеспечения стратегии и инструментов принятия решений для улучшения сельского хозяйства, продовольственной безопасности и, одновременно, позволят снизить негативное воздействие сельского хозяйства на окружающую среду.

6. Global warming-induced forest fires and land use changes will have important feedbacks on biogeochemical cycles, impairing air quality and local climate, and an integrated modelling approach is needed to understand the implication of land use change in the future development of the region, in particular the impacts of cropland/pasture expansion on local climate and the benefits to local economy. The balance between expansion of cropland/pasture and conservation of natural vegetation needs to be considered.

6. Изменения интенсивности лесных пожаров и практик землепользования, связанные с потеплением климата, будут иметь важные обратные связи по биогеохимическим циклам и приведут к ухудшению качества воздуха и локальных климатов. Поэтому необходим комплексный подход к моделированию данных процессов для понимания последствий изменения практик землепользования в будущем развитии региона, в частности, влияния расширения пахотных земель / пастбищ на местный климат и для определения выгод или ущербов для местной экономики. Необходимо учитывать баланс между расширением пахотных земель / пастбищ и сохранением естественной растительности.

Policy and Economic challenges

Политические и экономические задачи

1. Seasonal forecast and climate predictions should become an operational service, and High Performance Data Analytics tools and Machine Learning approaches are to be applied to analyse the large amount of information from monitoring networks, satellite observations and model simulations.

1. Необходима организация принципиально нового вида оперативного обслуживания экономики региона, основанного на постоянной разработке сезонных краткосрочных прогнозов изменений климата с использованием новейших инструментов высокопроизводительной аналитики данных и методов машинного обучения для анализа большого объема информации из сетей мониторинга, спутниковых наблюдений и прогнозных моделей.

2. Climate change scenarios are to be included into strategic economic planning of the region, and the Far East Climate Lab will support government institutions and development agencies with updated climate scenarios to evaluate economic risks and opportunities and to formulate regional climate adaptation strategies that include cost/benefit analysis. The effects of climate warming on air and water quality (and, consequently, on human health) should be monitored, analysed and modelled in an integrated fashion.

2. Сценарии изменения климата должны быть включены в стратегическое экономическое планирование региона. Дальневосточная климатическая лаборатория будет поддерживать правительственные учреждения и агентства развития предоставлением обновленных климатических сценариев для оценки экономических рисков и возможностей, а также разработками региональных стратегий адаптации к изменению климата, которые включают в себя стоимость/выгоды. Влияние климата на качество воздуха и воды (и, следовательно, на здоровье человека) должно контролироваться, анализироваться и моделироваться комплексно.

3. Carbon sequestration of the Far Eastern region forests would provide a significant contribution to meeting the targets of the Paris agreement. Carbon trading mechanisms for the forests of this region could be included in the regional and federal policies with the involvement of private stakeholders, developing robust methodologies for carbon accounting as well as specific rules and governance of the carbon market.

3. Связывание атмосферного углерода лесами Дальневосточного региона обеспечит значительный вклад в достижение целей Парижского соглашения. Механизмы торговли углеродом для лесов региона могут быть включены в региональную и федеральную политику с участием частных заинтересованных сторон. В связи с этим, особое значение приобретают разработки надежных методологий учета углерода, а также конкретных правил управления углеродным рынком.

4. Profitable sustainable agriculture would provide an important contribution to reduce greenhouse gas emissions, at the same time improving food security and human health. The Far East region could become important for high-quality food export and for experimenting new agro-ecology and climate smart agriculture systems.

4. Прибыльное устойчивое сельское хозяйство обеспечит важный вклад в сокращение выбросов парниковых газов, одновременно повысив продовольственную безопасность и здоровье людей. Дальневосточный регион может стать лидером экспорта высококачественных продуктов питания и важной площадкой для экспериментов по внедрению новых агро-экологических и климатических интеллектуальных систем сельского хозяйства.

5. An evaluation of ecosystem services with non-traditional economical approaches should be pursued for an application in the regional and federal policies for investment in natural parks and/or compensation metrics for infrastructure development.

5. Оценка экосистемных сервисов с позиций нетрадиционных экономических подходов должна применяться в региональной и федеральной политике для расчета инвестиций в природные парки и / или компенсаций для развития инфраструктуры.

6. Last but not least, to effectively pursue the above objectives, a strong investment should be made in capacity building within the local University system, implementing an integrated education system focusing on the multidisciplinary climate change science.

6. Последнее, но не менее важное: для эффективного достижения вышеуказанных целей необходимо приложить значительные усилия для наращивания потенциала в рамках региональной университетской системы, внедряя интегрированную систему образования, ориентированную на мультидисциплинарную науку об изменении климата.

Roadmap for implementation

Дорожная карта для реализации

Step 1. Launch of the Far East Climate Change Laboratory

Шаг 1. Запуск Дальневосточной лаборатории по изменению климата

Step 2. Signing agreement between Far Eastern Federal University, Botanical Garden-Institute FEB RAS and Euro-Mediterranean Center for Climate Change (CMCC)

Шаг 2. Подписание соглашения между Дальневосточным федеральным университетом, Ботаническим садом-институтом ДВО РАН и Евро-средиземноморском центре по изменению климата (CMCC)

Step 3. Signing MOU between partners of the Climate change network between Far Eastern Federal University, University of Helsinki (Finland), Vrije Universiteit - Amsterdam (The Netherlands), University of Tuscia, University of Campania and National Research Council (Italy), University of Peking (China), Seoul National University (Rep. Korea), and Euro-Mediterranean Center for Climate Change (CMCC)

Шаг 3. Подписание Меморандума о взаимопонимании между партнерами Сети изменения климата между Дальневосточным федеральным университетом, Ботаническим садом-институтом ДВО РАН, Университетом Хельсинки (Финляндия), Университетом Врие – Амстердам (Нидерланды), Университетом Тушии, Университетом Кампании и Национальным исследовательским советом (Италия), Пекинским Университетом (Китай), Сеульским национальным университетом (Республика Корея) и Евро-средиземноморским центром по изменению климата (CMCC)





© 2017 Organising Committee